最新动态
同传译员的职业特点
同传译员是指口语翻译员,译员几乎与讲者同时的方式进行翻译。同传译员一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,能做到一心多用的能力。
对于同传译员有职业要求,需要做到以下几点:
1、在不打断讲话者演讲的情况下,将其讲话内容所表达的全部信息准确、完整的翻译成目的语传译给听众;
2、为国际会议、大型会议、学术研讨会、会务谈判等提供同声传译服务;
3、为新闻采访、培训讲座、广播电视等提供同声传译服务;
4、在一些文艺演出、旅游观光中,担当同声传译员,提供同声传译服务。
同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。所以它的们的收入都是按天来计算,一天的收入相当于一个白领的一个月的收入。
对于一个同声传译员的要求,只能成功不能出错。可以看出对于同声传译员的要求相当之高。在同声传译时,一些很小的细节都会同传的效果,哪怕是轻轻的翻书声传到与会代表那里都是巨大的响动。
|